Bollywood Songs | Translations

Jinke Liye Lyrics Translation | Neha Kakkar Ft. Jaani | B Praak

Singer Neha Kakkar Feat. Jaani
Singer Jaani
Music B Praak
Song Writer Jaani

Tere Liye Meri ibaadatein Wahi Hain
Tu Sharam Kar, Teri Aadatein Wahi Hain
For you, my prayers are same
You need to shame because your habits are still the same

Ho Jinke Liye Hum Rote Hain
Woh Kisi Aur Ki Bahon Mein Sote Hain
For whom I cry,
he sleeps in someone else’s arms

Jinke Liye Hum Rote Hain,
Wo Kisee Aur Ki Bahon Mein Sote Hain
For whom I shed tears
he sleeps in someone else’s arms

Hum Galiyon Mein Bhatak’te Phirte Hain
Woh Samandar Kinaron Pe Hote Hain
I am wandering on the streets
While they (he with someone) are enjoying at the beaches

Jinke Liye Hum Rote Hain
Woh Kisi Aur Ki Bahon Mein Sote Hain,
For whom I am in tears
He sleeps in someone else’s arms without bothering about me

Paagal Ho Jaaoge, Aana Kabhi Naa,
Galiyon Mein Unki Jana Kabhi Naa
You may go crazy, never come here
Never visit his streets, never do it

Hum Zinda Gaye Kareeb Unke
Ab Dekho Mare Huwe Laute Hain,
I went closer to him while alive
Now see, I have come back dead

Jinke Liye Hum Rote Hain
Woh Kisi Aur Ki Bahon Mein Sote Hain,
For whom, I am grieving,

he sleeps in somebody else’s arms

Neha kakkar Voice

Haathon Se Khelte Honge Ya Pairon Se,
Fursat Kahan Ab Unko Hai Gairon Se (X2)
He would be playing with her arms or feet
Since he is too busy with strangers now

Unki Mohabbatein Har Jagah,
Wo Jo Kehte The Hum Ik-Laute Hain,
I still feel his love everywhere around,
because he was say that I am Single

Jinkay Liye Hum Rotay Hain
Woh Kisee Aur Ki Bahon Mein Sotay Hain,
For whom, I am in tears
He sleeps in someone else’s arms carefree

Jaani Voice

Kabhi Yahan Baat Karte Ho,
Kabhi Wahan Baat Karte Ho,
You have been criticizing me
on my back everywhere

Aap Bade Log Ho Saahab,
Humse Kahan Baat Karte Ho
You’re a rich people Boss
You wouldn’t talk to me

Aaj Us Shaks Ka Naam Batayenge
Jaani Tha Jaani Mile Jis Kaayar Se
Today, I will reveal the name of this Person
The coward who I met was ‘Jaani’

Galti Thi Chhoti Mohabbat Kari Jo
Galti Badi Thi Ke Kar Baithe Shayar Se
Falling in love was a small mistake,
But the greater wrongfulness was falling in love with a poet

Aaga Ka Dariya Zafa Unki
Har Din Lagaane Gote Hain
The river of fire is their quarrel
Every day we go there and take a dip

Jinke Liye Hum Rote Hain,
Kisi Aur Ki Baahon Mein Sote Hain
For whom, I am crying,

he sleeps in somebody else’s arms

Similar Posts

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *