Bollywood Songs | Translations

Kuch Bhi Ho Jaye Lyrics Translation – B Praak – Jaani

Kuch Bhi Ho Jaye Lyrics Translation/meaning in english by B Praak is Latest Hindi song written by Jaani. The music of this new song is also given by B Praak himself

 

 

Singer B Praak
Singer B Praak
Music B Praak
Song Writer Jaani

Main baarish ka mausam hoon
Tujhe ek din bhaunga
Ho do din deke khushiyan
Hashar tak le aauga
I’m the rainy season,
and someday you’re going to love me.
I’m going to give happiness for a few days,
and then I’m going to cause the consequences.

Main Baarish Ka Mausam Hoon
Mera Aitbaar Na Karna
Kuch Bhi Ho Jaye Yaara
Mujhe Tu Pyar Na Karna
I am the rainy season,
and you shouldn’t trust me.
No matter what happens,
don’t love me, dear.

Ho Ankhiyan Hogi Teri
Phir Paani Ka Jharna
Kuch Bhi Ho Jaye Yaara
Mujhe Tu Pyar Na Karna
If you do, your eyes will
shed tears like a waterfall.
No matter what happens,
never love me, sweetheart.

Tumne Sudhara Tha Tumne Bigada Hai
Tum Ne Kiya Jo Kiya
Hum Toh Kabhi Na The Yun Bewafa
Par Tune Bana Diya
You made me better,
and you’re the one who spoiled me.
You’re the one who did it all.
I was never so unfaithful,
but you have made me.

Ho Jaani Kolo Door Reh
Tainu Samjhavan
Mera Ki Pata Main Kal Marjavan
Stay away from me;
I’m going to advise you.
I may be dying any time soon.

Ho Jaani Chod Chuka Hai
Ab Toh Maut Se Darna
Kuch Bhi Ho Jaye Yaara
Mujhe Tu Pyar Na Karna
Jaani is no longer afraid of death.
No matter what happens, dear,
you should not fall in love with me.

Ho Ankhiyan Hogi Teri
Phir Paani Ka Jharna
Kuch Bhi Ho Jaaye Yaara
Mujhe Tu Pyar Na Karna
No matter what happens, dear,
you should not fall in love with me.
If you do, it will lead your eyes to shed tears
like water from the waterfall.

Main Itna Badal Chuka Hu Sanam
Tujhse Judaiyaan Karke
Ke Ab Maza Aane Laga Hai Mujhe
Bewafaiyan Karke
After we parted, I’ve changed a lot.
Now, I think it’s nice to be unfaithful.

Soch Tere Baare Junoou Mil Jata Hai
Chhod Kisi Ko Sukoon Mil Jata Hai
Thinking about you energizes me.
It comforts me when I leave behind a dearest one.

Ho Pata Nahi Kab Kiski
Hai Baahon Mein Marna
Kuch Bhi Ho Jaye Yaara
Mujhe Tu Pyar Na Karna
I’m not sure when and in whose arms
I’m going to breathe my last. Let whatever happens,
you’re not supposed to love me.

Ho Ankhiyan Hogi Teri
Phir Paani Ka Jharna
Kuch Bhi Ho Jaye Yaara
Mujhe Tu Pyar Na Karna
It’s going to make your eyes shed tears like water
from a waterfall. Let whatever happens,
you’re not supposed to love me.

Similar Posts

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *