Lollywood Songs | Translations

Uchiyaan Dewaraan (Baari 2) Lyrics Translation – Bilal Saeed & Momina Mustehsan

Uchiyaan Dewaraan / Baari 2 Lyrics/Translation meaning in english: – When you are really in love, you become vulnerable and insecurities come out of no where. Don’t ever let those insecurities ruin your relationship no matter what you see. Uchiyaan Dewaraan/Baari 2 out now exclusively on One Two Records. Baari was a narration of the feelings of plenty of us; the heartbroken and the hopeful. We all found a little bit of a reflection of our own stories in it. It’s been a year and our stories have evolved so let’s find out if our stories still match with theirs Uchiyaan Dewaraan (Baari 2)

SongUchiyaan Dewaraan (Baari 2)
SingerBilal Saeed & Momina Mustehsan
Music LabelOne Two Records


Kadi Tu Es Gali De Hi Agle Mod Te Milda Si
Tainu Khabar Si Sari Ke Haal Jo Mere Dil Da Si

There were times when you met me around the corner of this very street.
You were also very well aware of the condition of my heart.

Tu Bhul Gaya Sareyan Oh Galan
Te Main Na Bhulli Ve Sajjna

You may have forgotten all of this,
but I haven’t forgotten it, dear.

Ke Ajj Mainu Vekh’ke Ve Hath
Te Tere Cha Dulli Na Sajjna

Although today, like old times, you didn’t spill the tea on your
hands out of excitement, after you saw me.

Vekhi Teri Wafa Sajjna Bhull Gayi Si Main Raah Sajjna
Jandi Jandi Kho Gayi Sah Khaba De Vich Tere

Seeing your faithfulness, I forgot my way, sweetie.
And I lost myself in your dreams while I was leaving.

Main Tahin Uchiyan Deewaran
Rakhiyan Is Dil De Char Chufere

That’s why I’ve kept the walls high and firm
around the boundaries of my heart.

Nale Sambh Ke Rakhiyan Si
Koi Dil Ch Na La Le Dere

I kept my heart in safekeeping so that
nobody could come into my heart and stay in it.

Han Mera Pehlan Vi Dil Tuteya
Phir Todeya Tu Ik Wari

Earlier too one time, my heart had been broken.
Then again, you broke it.

Kyun Dil Di Deewaran Te
Main Tere Layi Banayi Bari

Why did I build a door (entrance) in my heart’s
alls and allow you to my heart?

Ajj De Hoyi Si Shururat Sohniye
Badal Gaye Kyon Jazbat Sohniye

It was only the start, O lovely one.
Why have your emotions changed?

Bura Mere Dil Wala Hal Kita E
Jo Tere Nal Hoyi Mere Nal Kita Hi

In a miserable situation, you put my heart. You did the
same thing to me that someone you loved earlier did to you

Kise Gall Te Je Tainu Koi Shaq Si
Puchh Lendi Mere Kolon Tainu Haq Si

If you had any suspicions about my love,
you could have asked me about it; you had rights to me.

Ishq Di Bedi Lave Hulare Chalde
Nai Phir Dil De Chare

When the boat of love is swaying,
there is no control over the heart.

Dubke Hi Bas Milan Kinare
Tar Jande Jo Rain Vichare

One can only get to the shore after sinking.
One who’s afraid to dive, he’s never going to the shore.

Aundiyan Jad Ishq Baharan
Chhid Jande Ne Meg Malaraan

When the love season comes,
the clouds start to sing melodies, too.

Khul Jandi Ye Dil Di Bari
Kar Lai Bhavein Uchiyan Deewaran

The doorway of one’s heart is opened automatically,
even if you have high walls around it.

Uchiyan Deewaran, Ho Dil Diyan Uchiyan Diwaran
Ishq Dil Diyan Uchiyan Diwaran,
Kar Lao Bhawein Uchiyan Diwaran

The high walls! The high walls of the heart!
The high walls of love!
Even if you protect your heart with high walls!

Tere Layi Te Sari Duniya Nal Lad Lange
Tu Jiye Te Teri Ayi Aap Mar Lange

I can even fight for you against the world.
Even if it’s your time to go instead of you,
I can happily give my life and die for you.

Ho Tu Jiye Te Teri Ayi Aap Mar Lange
Tu Jiye Te Teri Ayi Aap Mar Lange

Even if it’s your time to go, I may gladly give
my life for you and die instead of you.

Main Karke Uchiyan Deewaran , Rakh Lan’gi Dil De Char Chufere
Nale Sambh Ke Rakh Lan’gi, Tainu Dil Ch Chhupa Ke Mere

I’m going to build high walls around my heart
and keep you safe in my heart.

Han Mera Pehlan Vi Dil Tuteya Na Todi Phir Ik Wari
Is Dil Deewaran Te Main Tere Layi Banayi Bari

I have had my heart broken once before, as well. Please don’t
break it again. I’ve kept a doorway through my heart’s walls.


Similar Posts

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *